Word Categories |
|
Some Pronouns |
English | Audio | Tobian | Comments/Examples/Sources |
---|---|---|---|
he | Isauro | iye | Ebito nga ichuherimir itere. He came (and he is still here). Isauro Andrew 2006 |
his |
rar | rar hariweich: his child* | |
I | Isauro | ngang | Ibito nga ichuherimir itere. I came (and I am still here). Isauro Andrew 2006 |
it | Isauro | iye | Ebito nga ichuherimir itere. It came (and it is still here). Isauro Andrew 2006 |
my | rai | Rai is used only with a living thing. raifeifir: my daughter rai hariweich: my child raimar: my (adult) son rai hariweich mar: a kid |
|
other (different) | Isauro | bara pahur | Ebah iheie, harie bara pahur. These fish are spoiled, give me some others. (Adverb used as pronoun.) |
she | Isauro | iye | Ebito nga ichuherimir itere. She came (and she is still here). Isauro Andrew 2006 |
they | Isauro | he | Hebito nga hechuherimir itere. They came (and they are still here). Isauro Andrew 2006 |
that | Isauro | irae | Itowae hangi irae. I don't eat that. |
this | Isauro | mere | Yai mere, yam irae. This is mine, that is yours. |
we [inclusive] | Isauro | hich | Sibito nga sichuherimir itere. We came (and we are still here). Isauro Andrew 2006 |
we [exclusive] | Isauro | hei | Heibito nga heichuherimir itere. We came (and we are still here). Isauro Andrew 2006 |
what | meta | Meta mere? What is it? Sebastian Marino 2004. Isauro Andrew 2006. See No. 563 of the Quackenbush Word List. | |
who | itou | Itou? Who is it? Itou ma ebito? Who came? Sebastian Marino 2004. Isauro Andrew 2006 | |
you [plural] | Isauro | ngami | Houbito nga houchuherimir itere. You came (and you are still here). Isauro Andrew 2006 |
you [singular] | Isauro | her | Hobito nga nochuherimir itere. You came (and you are still here). Isauro Andrew 2006 |
your | raum | raum hariweich: your child |
* In English the word child is a descriptor of age and relationship. In Tobian, you need to add a possessive pronoun. Hariweich is added as an adjective to son (raimar) or daughter (raifeifir) if the son or daughter in question was a young child or a child of a child. |